Buddha statue meditating on rock under tree with misty mountains at sunrise
A Buddha statue meditates under a large tree at sunrise overlooking misty mountains.
រំលឹកការផុសចាស់
ទាំងរូប១២ ឬវត្ថុតូចក្តីធំក្តីដែលមានរូប១៣ ជាមូលដ្ឋាន។
ដូច្នេះឃើញថា វត្ថុតូចបំផុតដែលជា ឫស ជាមូល នៃ វត្ថុទាំងអស់ពុំមានលើក លែង។
Avatar de Soeung Ma

រំលឹកការផុសចាស់ទាំងរូប១២ ឬវត្ថុតូចក្តីធំក្តីដែលមានរូប១៣ ជាមូលដ្ឋាន។ដូច្នេះឃើញថា វត្ថុតូចបំផុតដែលជា ឫស ជាមូល នៃ វត្ថុទាំងអស់ពុំមានលើក លែង។នៅក្នុងលោកនេះនឹងចក្រវាឡ ពុំមានវត្ថុឯណាដែលមិនមានរូបទាំង ១៣ នេះ។ដូច្នេះត្រូវពិចារណារកហេតុនិងបច្ច័យនិងបច្ច័យឲ្យឃើញច្បាស់ពិតប្រាកដនៅរូបទាំង ១៣។ឯរបសធំៗដទៃទៀតដែលជាសំណុំនេះរូប១២ដោយមានអាកាសខណ្ឌទៅជារូប ១៣ក៏មិនខុសអំពីលក្ខណៈរបស់រូប ១៣។ សំណួរសួរថាតើការពិចារណាសភាវៈលក្ខណៈនិងរកហេតុនិងបច្ច័យ អាចយល់ហើយនៅ? បរមត្ថធម៌អ្នកប្រាជ្ញទាំងឡាយដែលមិនមានសមត្ថភាពដឹងដោយសារជម្រៅខ្លាំងពេក។តើអាចស្គាល់ច្បាស់ហើយឬនៅ? ព្រះពុទ្ធទាំងឡាយដែលត្រាស់ដឹងមិនមានអ្វីក្រៅអំពីបរមត្ថធម៌ដែលមានជម្រៅ។ដោយសាររូបមន្តរបស់ព្រះសាស្ដាយើងអាចដឹងថានៅក្នុងទឹកមានភ្លើង នៅក្នុងភ្លើងមានទឹក។ហេតុដូចម្ដេច បានជាអរូបដែលមានបញ្ចខន្ធដូចយើងដែរតែពុំអាចមើលឃើញ?។ខាងហ្នឹងចក្រវាឡយើងនេះ សត្វលោកទាំងអស់ដែលកើតនៅក្នុង កាមភព រូបភព អរូបភព គឺដោយសារអវិជ្ជានៃសត្វលោកយើង។តើអ្នកមានឧបនិស្ស័យរៀបចំខ្លួនហើយឬនៅ?ខ្ញុំករុណាខ្ញុំបាទនឹងធ្វើអត្ថាធិប្បាយជាបន្តបន្ទាប់។សូមអនុមោទនាចំពោះអ្នកដែលមានសមាទិដ្ឋិ។សត្វលោកភាគច្រើនណាស់ដែលមិនទាន់ដឹងថាបុណ្យនឹងបាបយើងជាអ្នកធ្វើ យើងជាអ្នកទទួលផល ឯបុណ្យនិងបាបនៅក្នុងចិត្តរបស់បុគ្គលម្នាក់ៗមិនអាចទៅសុំបុណ្យឬសេចក្តីសុខពីរនរណាបានជាដាច់ខាត។មានតែយើងនេះឯងដែលត្រូវរកសេចក្តីសុខដោយបញ្ញាបើកបង្ហាញដោយព្រះសាស្តាទាំងឡាយដើម្បីឲ្យសត្វលោកបានសេចក្តីសុខហើយអាចផ្សាយសុខទៅចក្រវាឡទាំងអស់ ដូច្នេះហើយបានជាព្រះពុទ្ធទាំងឡាយមិនអាចទៅចាប់កំណើតនៅភពដទៃទៀតក្រៅអំពីភពផែនដីយើងនេះ។តើរូប ១៣ដែលជាធម្មជាតិមិនមានវិញ្ញាណតើមានអ្វីខ្លះ គឺ បឋវី វាយោ តេជោ អបោ វណ្ណៈ គន្ធ រស ជាតិ ឧជ បូកនឹងអាកាសរូបដើម្បីឲ្យទៅជារូបដែលអាចមើលឃើញ ធំឬតូច។ព្រះពុទ្ធសម្ដែងថារូបតូចនេះដែលមានធាតុទាំង ១២ មិនអាចបែកគ្នាបានជាដាច់ខាត កើតរលត់យ៉ាងលឿនបន្តគ្នា។មកដល់កន្លែងនេះសួរថាពិតឬមិនពិត ។ជាការពិតណាស់ព្រោះថានឹកក្នុងលោកយើងនេះមិនមានរបស់អ្វីដែលមិនមាន វណ្ណៈ គន្ធ រស ពីព្រោះរបស់ធំៗគឺផ្សំមកអំពីកលាប រួមគ្នាយ៉ាងច្រើននោះឯង។របស់ធំដែលជាសំណុំរបស់តូចក៏ត្រូវមានលក្ខណៈដូចរបស់តូច ដែរតូចកើតរលត់របស់ធំក៏កើតរលត់ដូចគ្នា គឺជាសង្ខារធម៌ កាលណាកាលណាអស់បច្ច័យអត់កើតធម៌នោះក៏រលត់ធម៌កើតរលត់ជាសង្ខតធម៌ ដែលជាហេតុមានបច្ច័យជាសង្ខារធម៌ ដូច្នេះរបស់ក្នុងលោកដែលប្រែប្រួលមកពីសង្ខារធម៌ ។ដូច្នេះសង្ខារធម៌សង្ខតធម៌គឺជាធម៌ដែលមានហេតុនិងបច្ច័យ។ ធម៌ទាំងឡាយមានហេតុនិងបច្ច័យ។ធម្មជាតិពុំមានចិត្តគ្រប់គ្រងមានតែ 13 រូប។កាកើតរលត់គឺជាវត្ថុដែលកម្រើក ដែលមានហេតុនិងបច្ច័យមកពីថាមពល។បើធម្មជាតិមិនមានថាមពល កើតរលត់មិនមាន គឺអសង្ខតធម៌វិសង្ខារធម៌គឺព្រះនិព្វាន ហេតុបច្ច័យក៏មិនមាន សង្ខារធម៌មិនមាន។ដូច្នេះយើងដឹងហើយថាពីតូចបំផុត កុលាប រហូតដល់ធំបំផុត គឺមានតែ ១៣ កលាបរូប។ ដែលយើងឃើញ វត្ថុមានធំតូចពណ៌ខុសគ្នារងទន់។ល។មកអំពីធាតុទាំង 8 ដែលមិនបែកគ្នានោះមានការផ្សំខុសៗគ្នា។របស់ទាំងអស់គ្មានលើកលែងសូម្បីតែថ្នាំពេទ្យគ្រាប់បែកម្ហូបអាហារផ្លែបន្លែ។ល។ក៏ត្រូវតែមានរូប១៣ ដោយយល់ច្បាស់គេអាចនិយាយថាក្នុងទឹក មានភ្លើង ក្នុងភ្លើងមានទឹក។ល។លោកយើងនេះបើមិនមានថាមពលគឺមិនមានជីវិត។ដូច្នេះហើយបានជាមានថាមពលមកពីព្រះអាទិត្យ ថាមពលមកពីទឹក ថាមពលក្នុងដី ថាមពលមកពីខ្យល់។សមុដ្ឋាននីរូប១៣សម្រាប់រូបមិនមានចិត្តគ្រប់គ្រង ១៥ ទៀតសម្រាប់រូបដែលមានចិត្តគ្រប់គ្រងសរុបទាំងអស់២៨ រូប។ កលាបរូបមិនទៀង គឺជាទុក្ខ(ទុកលក្ខណៈ) មិនទៀងជាទុក្ខបើជាទុក្ខរបស់នោះជាអន្តា ឯវត្ថុធំៗក៏ដូចគ្នាគឺស្ថិតនៅលើច្បាប់ អនិច្ចំ ទុក្ខំ អនត្តា។ដោយសាររូបមន្តរបស់ព្រះសាស្ដា ស្ដីអំពីកលាបរូប។ តាមដែលខ្ញុំបាទធ្វើអត្ថាធិប្បាយនេះតើអាចយល់ច្បាស់ហើយឬនៅ?បើមិនយល់ឬយល់មិនច្បាស់មិនអាចបោះជំហានទៅមុខបានទៀតទេ ។តែបើច្បាស់ពិតប្រាកដហើយនឹងអាចបោះជំហានទៅមុខទៀត។ខ្ញុំបានធ្វើសំណួរថា អរូបដែលមានបញ្ចក្ខន្ធដូចយើងដូចជាប្រេត ទេវតាយើងពុំអាចមើលឃើញរូបដោយសារអ្វី? មិនមានអ្វីក្រៅអំពីធាតុ១៣ ឬប្រាំបីដែលបំបែកគ្នាមិនបាននោះធាតុខ្យល់មានច្រើនជាងគេបំផុតអាចថាធាតុខ្យល់មាន៩៥ភាគរយជាឧទាហរណ៍ ឯធាតុប្រាំពីរទៀតមានតែ 5%ខ្ញុំជឿថាអាចយល់បានកន្លែងនេះ។ឥឡូវនេះអាចយល់ច្បាស់តាមច្បាប់វិទ្យាសាស្រ្តហើយតែមិនមែនម៉ាលសេចក្តីថាឃើញធម៌នៅឡើយ អ្វីៗត្រឹមត្រូវតាមរូបមន្តហើយមិនទាន់ឃើញត្រូវធ្វើដូចម្តេចទៀត?ខ្ញុំសុំផ្អាកទុកឱ្យមិត្តព្រះធម៌ទាំងអស់គិតដើម្បីជម្រើនបញ្ញា ប៉ុន្តែព្រះសាស្ដាលោកបានចម្លើយហើយខ្លាចតែមិនបានយល់គាថារបស់ព្រះអង្គ។ថ្វាយបង្គំលានិងជម្រាបលា។ជួបគ្នាលើកក្រោយ។ធ្វើសំណួរសម្រាប់ការពិចារណាអំពីហេតុបច្ច័យនៃរូបធម៌ទឹកតើមានហេតុនិងបច្ច័យដូចម្ដេចខ្លះ?តុតើមានហេតុនិងបច្ច័យដូចម្ដេចខ្លះ? ដើមឈើរស់តើមានហេតុនិងបច្ច័យដូចម្ដេចខ្លះ?ខាងក្រោមទាក់ទងនឹងចិត្តចំពោះអ្នកបានសិក្សាហើយ។តើអកុសលចិត្តហេតុនិងបច្ច័យជិតបំផុតតើមានអ្វីខ្លះ?តាមអធ្យាស្រ័យរៀងៗខ្លួនពុំមានអ្នកយល់ឬអ្នកមិនយល់។ពុំមានអ្នកមិនចេះឬអ្នកចេះ។មានតែហេតុនិងបច្ច័យតែប៉ុណ្ណោះ ENGLISH

English TranslationRecalling an Old PostWhether referring to the 12 types of matter or objects small or large, they are fundamentally based on the 13 types of matter. Thus, it can be seen that the smallest objects are the root and foundation of all things without exception.In this world and universe, there is no object that does not consist of these 13 types of matter. Therefore, one must contemplate to clearly and truly see the causes and conditions of these 13 types of matter. As for other large objects, which are aggregates of 12 types of matter combined with the space element (Akasa-dhatu) to become 13, they do not differ from the characteristics of the 13 types of matter. The question is: is the contemplation of natural characteristics and the search for causes and conditions already understood? Paramattha Dhamma is so deep that even sages may lack the ability to know it. Is it clearly known yet? The Buddhas who attained enlightenment found nothing other than this deep Paramattha Dhamma. Through the Teacher’s formula, we can know that in water there is fire, and in fire there is water. Why is it that formless beings (Arupa) who have five aggregates like us cannot be seen? In this universe, all beings born in the Sensual Sphere (Kama-bhava), Fine-Material Sphere (Rupa-bhava), and Immaterial Sphere (Arupa-bhava) are there because of ignorance (Avijja). Are you, who have the spiritual disposition (Upannissaya), ready yet?I will continue to provide further explanations. I rejoice with those who have Right View (Samma-ditthi). Most beings do not yet know that we are the creators of our own merit (Bun) and demerit (Bap), and we are the receivers of the results. Merit and demerit exist within the heart of each individual; one absolutely cannot beg for merit or happiness from anyone else. It is only we ourselves who must find happiness through the wisdom revealed by the Teachers so that beings can find peace and radiate that peace to the entire universe. This is why the Buddhas cannot be born in other realms besides this Earth.What are the 13 types of matter that are non-conscious by nature? They are: Earth (Pathavi), Wind (Vayo), Fire (Tejo), Water (Apo), Color (Vanna), Smell (Gandha), Taste (Rosa), Nutritive Essence (Oja), plus the Space element (Akasa-rupa) to become visible matter, large or small. The Buddha taught that these small units consisting of 12 elements cannot be separated from each other; they arise and vanish very rapidly in succession. At this point, the question is: is it true or not? It is certainly true because in our world, there is nothing that does not have color, smell, and taste, because large things are composed of many Kalapa (clusters) joined together. A large object, being an aggregate of small units, must have the same characteristics as the small units; if the small arises and vanishes, the large also arises and vanishes. This is Sankhara Dhamma (conditioned things). When conditions are exhausted, that Dhamma does not arise and it vanishes; arising and vanishing is Sankhata Dhamma, which is caused by conditions known as Sankhara Dhamma. Therefore, things in the world change due to Sankhara Dhamma. Thus, Sankhara Dhamma and Sankhata Dhamma are phenomena that have causes and conditions. All phenomena have causes and conditions. Nature without a controlling mind consists of only 13 types of matter. The arising and vanishing is a movement of matter that has causes and conditions derived from energy. If nature had no energy, arising and vanishing would not exist; that would be Asankhata Dhamma or Visankhara Dhamma, which is Nirvana, where causes and conditions do not exist, and Sankhara Dhamma does not exist. So, we know that from the smallest Kalapa to the largest, there are only these 13 Kalapa-rupa. What we see—objects being large or small, different colors, hard or soft, etc.—comes from these 8 inseparable elements in different combinations. Everything without exception, including medicine, bombs, food, fruits, vegetables, etc., must consist of these 13 types of matter. By understanding this clearly, one can say that in water there is fire, and in fire there is water, etc. In this world, if there is no energy, there is no life. That is why there is energy from the sun, water, earth, and wind. 13 types of matter are for those without a controlling mind, and another 15 for those with a controlling mind, totaling 28 types of matter. Kalapa-rupa is impermanent, which is suffering (Dukkha-lakkhana); being impermanent is suffering, and if it is suffering, that object is non-self (Anatta). Large objects are the same; they are subject to the laws of Anicca, Dukkha, Anatta. This is according to the Teacher’s formula regarding Kalapa-rupa. Based on my explanation, is it clearly understood yet?If it is not understood or not clearly understood, one cannot step further forward. But if it is truly clear, one can proceed. I asked: why can we not see formless beings with five aggregates like Preta or Devas? It is nothing other than those 13 elements (or the 8 inseparable ones) where the wind element is the most dominant—for example, the wind element could be 95% and the other seven elements only 5%. I believe this can be understood here. Now you may understand clearly according to scientific laws, but that does not yet mean you have « seen the Dhamma. » Everything is correct according to the formula, but if you haven’t « seen » it yet, what should be done next? I will pause here to let all Dhamma friends think to develop wisdom. However, the Teacher already has the answer; I only fear you might not understand His verses. Respectful salutations and farewell. See you next time.Questions for contemplating the causes and conditions of Material Dhamma:What are the causes and conditions of water?What are the causes and conditions of a table?What are the causes and conditions of a living tree?Below is regarding the Mind (for those who have already studied):What are the immediate causes and conditions of an unwholesome mind (Akusala Citta)?According to each individual’s disposition, there is no one who understands or does not understand. There is no one who knows or does not know. There are only causes and conditions.

Mixed media mountain landscape with fabric scraps and painted textures
A textured mixed media artwork depicting a mountainous landscape with fabric and paint details

Traduction FrançaiseRappel d’une Ancienne PublicationQu’il s’agisse des 12 types de matière ou d’objets petits ou grands, ils reposent fondamentalement sur 13 types de matière. Ainsi, on voit que les plus petits objets sont la racine et le fondement de toutes choses sans exception.Dans ce monde et cet univers, il n’existe aucun objet qui ne soit composé de ces 13 types de matière. Par conséquent, il faut méditer pour voir clairement et véritablement les causes et les conditions de ces 13 types de matière. Quant aux autres grands objets, qui sont des agrégats de 12 types de matière associés à l’élément espace (Akasa-dhatu) pour devenir 13, ils ne diffèrent pas des caractéristiques des 13 types de matière. La question est : la méditation sur les caractéristiques naturelles et la recherche des causes et conditions sont-elles déjà comprises ? Le Paramattha Dhamma est si profond que même les sages peuvent manquer de capacité pour le connaître. Est-il déjà clairement connu ? Les Bouddhas qui ont atteint l’éveil n’ont rien trouvé d’autre que ce profond Paramattha Dhamma. Grâce à la formule du Maître, nous pouvons savoir que dans l’eau il y a du feu, et dans le feu il y a de l’eau. Pourquoi les êtres immatériels (Arupa) qui ont cinq agrégats comme nous ne peuvent-ils pas être vus ? Dans cet univers, tous les êtres nés dans la sphère sensuelle (Kama-bhava), la sphère de la fine matière (Rupa-bhava) et la sphère immatérielle (Arupa-bhava) s’y trouvent à cause de l’ignorance (Avijja). Êtes-vous, vous qui avez la disposition spirituelle (Upannissaya), déjà prêts ?Je continuerai à donner des explications successives. Je me réjouis avec ceux qui ont la Vue Juste (Samma-ditthi). La plupart des êtres ne savent pas encore que nous sommes les créateurs de nos propres mérites (Bun) et démérites (Bap), et que nous en sommes les destinataires des résultats. Le mérite et le démérite résident dans le cœur de chaque individu ; on ne peut absolument pas mendier le mérite ou le bonheur auprès de quelqu’un d’autre. C’est seulement nous-mêmes qui devons trouver le bonheur par la sagesse révélée par les Maîtres afin que les êtres puissent trouver la paix et diffuser cette paix dans tout l’univers. C’est pourquoi les Bouddhas ne peuvent pas naître dans d’autres mondes que cette Terre.Quels sont les 13 types de matière qui sont par nature non-conscients ? Ce sont : la Terre (Pathavi), le Vent (Vayo), le Feu (Tejo), l’Eau (Apo), la Couleur (Vanna), l’Odeur (Gandha), le Goût (Rosa), l’Essence Nutritive (Oja), plus l’élément Espace (Akasa-rupa) pour devenir une matière visible, grande ou petite. Le Bouddha a enseigné que ces petites unités composées de 12 éléments ne peuvent absolument pas être séparées ; elles apparaissent et disparaissent très rapidement à la suite. À ce stade, la question est : est-ce vrai ou non ? C’est certainement vrai car dans notre monde, il n’y a rien qui n’ait de couleur, d’odeur et de goût, car les choses imposantes sont composées de nombreux Kalapa (agrégats) réunis. Un objet volumineux, étant un agrégat de petites unités, doit avoir les mêmes caractéristiques que les petites unités ; si le petit apparaît et disparaît, le grand apparaît et disparaît également. C’est le Sankhara Dhamma (choses conditionnées). Lorsque les conditions sont épuisées, ce Dhamma ne surgit pas et il disparaît ; apparaître et disparaître est le Sankhata Dhamma, qui est causé par des conditions appelées Sankhara Dhamma. Par conséquent, les choses dans le monde changent à cause du Sankhara Dhamma. Ainsi, le Sankhara Dhamma et le Sankhata Dhamma sont des phénomènes qui ont des causes et des conditions. Tous les phénomènes ont des causes et des conditions. La nature sans esprit directeur ne comprend que 13 types de matière. L’apparition et la disparition sont un mouvement de la matière qui a des causes et des conditions dérivées de l’énergie. Si la nature n’avait pas d’énergie, l’apparition et la disparition n’existeraient pas ; ce serait l’Asankhata Dhamma ou Visankhara Dhamma, c’est-à-dire le Nirvana, où les causes et conditions n’existent pas, et le Sankhara Dhamma n’existe pas. Ainsi, nous savons que du plus petit Kalapa au plus grand, il n’y a que ces 13 Kalapa-rupa. Ce que nous voyons — des objets grands ou petits, des couleurs différentes, dur ou mou, etc. — provient de ces 8 éléments inséparables dans des combinaisons différentes. Tout, sans exception, y compris les médicaments, les bombes, la nourriture, les fruits, les légumes, etc., doit être composé de ces 13 types de matière. En comprenant cela clairement, on peut dire que dans l’eau il y a du feu, dans le feu il y a de l’eau, etc. Dans ce monde, s’il n’y a pas d’énergie, il n’y a pas de vie. C’est pourquoi il y a l’énergie du soleil, de l’eau, de la terre et du vent. 13 types de matière concernent ceux sans esprit directeur, et 15 autres pour ceux avec un esprit directeur, soit un total de 28 types de matière. Le Kalapa-rupa est impermanent, ce qui est souffrance (Dukkha-lakkhana) ; être impermanent est souffrance, et si c’est souffrance, cet objet est non-soi (Anatta). Les objets volumineux sont identiques ; ils sont soumis aux lois d’Anicca, Dukkha, Anatta. Ceci est conforme à la formule du Maître concernant le Kalapa-rupa. D’après mon explication, est-ce déjà clairement compris ?Si ce n’est pas compris ou pas clairement compris, on ne peut pas faire un pas de plus. Mais si c’est vraiment clair, on peut avancer. J’ai demandé : pourquoi ne pouvons-nous pas voir les êtres immatériels ayant cinq agrégats comme les Preta ou les Devas ? Ce n’est rien d’autre que ces 13 éléments (ou les 8 inséparables) où l’élément vent est le plus dominant — par exemple, l’élément vent pourrait représenter 95 % et les sept autres éléments seulement 5 %. Je crois que cela peut être compris ici. Maintenant, vous pouvez comprendre clairement selon les lois scientifiques, mais cela ne signifie pas encore que vous avez « vu le Dhamma ». Tout est correct selon la formule, mais si vous ne l’avez pas encore « vu », que faut-il faire ensuite ? Je m’arrête ici pour laisser tous les amis du Dhamma réfléchir afin de développer la sagesse. Cependant, le Maître a déjà la réponse ; je crains seulement que vous ne compreniez pas Ses versets. Salutations respectueuses et au revoir. À la prochaine fois.Questions pour la méditation sur les causes et conditions du Dhamma Matériel :Quelles sont les causes et conditions de l’eau ?Quelles sont les causes et conditions d’une table ?Quelles sont les causes et conditions d’un arbre vivant ?Ci-dessous concernant l’Esprit (pour ceux qui ont déjà étudié) :Quelles sont les causes et conditions immédiates d’un esprit malsain (Akusala Citta) ?Selon la disposition de chacun, il n’y a personne qui comprenne ou ne comprenne pas. Il n’y a personne qui sache ou ne sache pas. Il n’y a que des causes et des conditions.

Fantasy landscape with castle, river, forest, mountains, and birds flying
A stunning fantasy scene featuring a glowing castle beside a winding river at sunset
Buddha meditating and teaching spiritual wisdom to attentive followers under a glowing tree
Buddha imparts wisdom to diverse followers under a sacred tree at twilight

About the Podcast

Welcome to The Houseplant Podcast, your ultimate guide to houseplants! Join us as we explore the wonders and importance of plants in our lives.

Explore the episodes

Latest posts